杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 27014|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!7 H2 M0 J& f/ P+ T2 B" s
娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。
4 B7 j0 @# U( a
3 c& s2 h7 u$ Y0 i! F& o" L. K, K今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二
+ G2 i& n3 y! s) U2 A+ X& Y- z( r2 N
# k/ y1 e1 m+ p* LUn signe, une larme,  % v  Q0 M0 M9 q1 T6 p7 F+ M
面对暗示泪成行,
  
) p- q, \. ]2 }% e2 \. ^- Yun mot, une arme,  1 P4 {8 o, A# l' w
听话听音心已伤,  ! W+ G5 D; D/ r5 e
nettoyer les etoiles  2 p. G$ B) J& f7 o
可怜春心枉陶醉,  
2 `/ F; F* }' S& O7 {) @a l'alcool de mon âme  ; y6 }1 a8 b2 z
清心拭泪抚情殇。
  x. @) \1 Y. N0 G+ UUn vide, un mal  
3 L! O3 k6 Y2 i" d- K阵阵空虚成悲伤,  . J) r! g9 ?* e7 W8 n9 b# [
des roses qui se fanent  
1 N2 g& ~5 U6 H1 J朵朵玫瑰已凋相,  7 @8 ^6 h1 b! x) u+ P9 Z% `" I
quelqu'un qui prend la place de  
: K0 U! _0 r( X+ B可叹帅哥作异梦,  
9 `8 p4 Q2 [  u: f* D1 H1 J# Oquelqu'un d'autre  # h$ k+ ~2 _; }
移情别处负心郎。  ( e" y; r3 f3 k9 G& Y
Un ange frappe a ma porte  " E9 t- L2 U' ^' Q$ V4 q
天使欲敲我心房,
9 X. `& A. w" M3 N8 b7 m+ xEst-ce que je le laisse entrer  
- z6 a- W/ ^' Z5 q7 Y0 [' [" L是否开启费思量。  
  z& D5 P0 O# Q0 G6 B. zCe n'est pas toujours ma faute    d" `$ E5 w$ t6 O- J
纵然往事消如烟,  
9 s/ u( E6 U$ o: wSi les choses sont cassees  
8 Q7 e, Y2 a; B  A# L( v: y岂能怨错在我方。 , \, q* \) ?) i1 }8 C
Le diable frappe a ma porte  / o/ w/ e( y' m
魔鬼亦敲我心房,  
7 T1 f# E/ R5 x' j& _% SIl demande a me parler  3 w) O& M- d, X7 Y  [# `/ n- E
信誓旦旦诉衷肠,  
6 S- t/ g0 W7 {4 v$ SIl y a en moi toujours l'autre  " l: ?2 J. N; _0 n! D% U3 z  Q
在我眼中都一样,  3 D! m5 g2 e" T3 P" k
Attire par le danger  2 I! x3 }; w5 C
皆如虚情负心郎。
2 T2 |" j; Z. h4 \) Z$ Y1 V" p; ~Un filtre, une faille,  
0 q% }  _" y, Z5 X: v次次经历遭心伤,  / f: ^: h- [' U7 w& Q0 @* n+ J; J
l'amour, une paille,  
8 l7 O. I% X4 ?/ w7 `次次恋爱遇痴郎。    m  ?9 u* u( l& x3 i% S- R0 [; [
je me noie dans un verre d'eau  * |6 g: k0 U6 P( W
手足无措苦惆怅,  
0 n( q3 c. Q( H, n( f3 L+ t: {j'me sens mal dans ma peau  
* U. H8 k! X' {长歌当哭断柔肠。
7 ?3 U) t9 M, L% J- N+ l9 K8 C+ O+ ]Je rie je cache le vrai derriere un masque,  
7 H4 W0 X9 a( G笑傲人世弃虚妄,  
) a# q) W- B) A$ S& X* C, xle soleil ne va jamais se lever.  % l: P, N! W3 Z* N3 T7 t5 A
心中太阳未露光。 ; v. p1 `3 |( X: w% y
Un ange frappe a ma porte  
7 F  M  g- Z# K天使欲敲我心房,  
+ t# d0 P  B& ?6 O1 P# O( QEst-ce que je le laisse entrer  ( Z7 l8 q  F: E( d! B/ r; O
是否开启费思量。  : \. A0 l, a' [! ]
Ce n'est pas toujours ma faute  
# P. C8 N7 a) A" @1 }1 o, ]2 J纵然往事消如烟,  * z1 C5 b- e, K
Si les choses sont cassees  # _. P4 T$ T6 \# C, p' \9 \
岂能怨错在我方。 1 ]6 V/ Y( J: ^
Le diable frappe a ma porte  
3 o: m" L8 z. J7 v7 N魔鬼亦敲我心房,  
8 O- {% B9 E8 O4 A$ g* ?  QIl demande a me parler  
' T& K0 ]) _% [2 A; g4 |信誓旦旦诉衷肠,  
9 n2 v3 F" M. T2 h" JIl y a en moi toujours l'autre  
* B2 c& l" s  d7 b, d' V在我眼中都一样,    u" _: D0 _0 i: G$ C( k" W& H
Attire par le danger  
6 M: w7 F1 F7 K5 W6 O' ]) C皆如虚情负心郎。   Z  u  F% g. e, D
Je ne suis pas si forte que ça  4 u8 s/ e0 l9 E; c! j) ?0 B
生性并非志刚强,8 P0 \/ ^7 V3 m$ K6 K. t8 w
et la nuit je ne dors pas  ; @, N; E. f; p  X2 X( b
辗转难眠夜漫长,6 O. `0 ]3 a; R- H& a
tous ces reves ça me met mal,  ! S8 B% C+ _8 U/ x
历历往事把我伤。  
8 d" J4 W2 I' ^* O* BUn enfant frappe a ma porte  
0 g$ `( A1 A( I# i. R' @( X; B一位帅弟敲心房,  
/ S& }2 Z* R! |" G# ]" x9 S1 @; I: @il laisse entrer la lumiere,  " a# D1 j, R8 g2 Q( M+ }! A- l4 E
射进一丝希望光,  % t9 `" X# p$ C; |9 n  Z% y7 A! O( C
il a mes yeux et mon c&&39;ur,  
' E) ^5 f: N0 T4 ?目眩心颤山海誓,
' N/ l; @4 g4 k2 Met derriere lui c'est l'enfer  
. W, d6 T1 z& f5 |风月过后梦一场。 ; x" Q/ m& @0 Q* V; w5 f0 Q
Un ange frappe a ma porte  
/ i: [$ U1 h0 s9 j( k4 ]* S天使欲敲我心房,  * T2 B+ x. a* v" T% A1 n+ s2 P
Est-ce que je le laisse entrer  
& k" ^/ d8 {/ L3 b8 S是否开启费思量。  
2 u! j: ?; o' h  K: r, NCe n'est pas toujours ma faute  
7 I0 Z% V; |8 N纵然往事消如烟,  
4 l/ ~( x1 h; w* o+ ^7 CSi les choses sont cassees  8 e; o& y$ Q( o) w  e. c
岂能怨错在我方。  
4 t% `  w) g3 ~Ce n'est pas toujours ma faute  
" o0 X: f# w! e5 k' K纵然往事消如烟,  
1 i8 M( W" s8 }* e  U! _: s# ]Si les choses sont cassees  ) j# @2 T0 ]' ?
岂能怨错在我方。7 E* P$ A5 F. I
Ce n'est pas toujours ma faute  
5 j4 x! W9 q$ x纵然往事消如烟,  
$ ?1 w- `4 Q+ WSi les choses sont cassees    m7 L: ?4 V5 T7 K( M' E( V. q
岂能怨错在我方。

, K/ Z* y6 K) P$ _) d# W1 k这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-11-10 15:51 , Processed in 0.054316 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表