杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 25602|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!) `! C5 T! n, A. l1 V$ ?. J6 a
娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。
9 ]/ h5 I% L! T4 t) s# R( W1 u: n
今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二
4 x4 _- z: q, E/ h/ \
# x1 E9 s% e/ s% lUn signe, une larme,  
6 k. b9 K; a8 Y  H! c0 |面对暗示泪成行,
  
$ v' }0 p" N: J9 v7 \+ G" iun mot, une arme,  
4 [4 d7 }, N( O听话听音心已伤,  
  L- d5 v5 E/ B1 j( |+ k( [nettoyer les etoiles  ) V5 P$ G4 k" }9 ?+ w
可怜春心枉陶醉,  ( H' n1 Z/ d1 @7 v! x$ K/ |
a l'alcool de mon âme  ) A' c1 q$ b8 {' ~: ~- S
清心拭泪抚情殇。
' P3 Q8 p+ g& V7 U0 p: k7 s( O" {- ?Un vide, un mal  4 W+ o0 T8 @. d& o' [3 c3 ?; |0 E
阵阵空虚成悲伤,  
5 m" E, }" w' q% E7 ^2 r7 Udes roses qui se fanent  
  C4 @& ]# {& Z2 ^, Y朵朵玫瑰已凋相,  
: x$ q+ y+ Q% [8 C& ]quelqu'un qui prend la place de  ' o2 u# \9 @1 C6 o8 V' }
可叹帅哥作异梦,  . _% C& `- v" B. b
quelqu'un d'autre  
: J; I! s6 J( J& `移情别处负心郎。  
+ d/ @& Q& ?  YUn ange frappe a ma porte  
3 j/ `) P8 q5 A: y天使欲敲我心房, 7 Y, E- ^1 i" m# B: ?
Est-ce que je le laisse entrer  
5 Y- g$ k. g! n6 M是否开启费思量。  ) D9 z$ l* W* S; v* [2 N
Ce n'est pas toujours ma faute  
: [9 v& P1 {  @! F纵然往事消如烟,  / B4 D& i+ J: G; e2 [
Si les choses sont cassees  
8 r& M* x/ a- l& ^( K1 T  Q  L岂能怨错在我方。 3 Y3 u+ Y% [. O* b, K% Y
Le diable frappe a ma porte  6 @, ]. s) S" H, M  d6 K
魔鬼亦敲我心房,  
& `% u( {8 Y# Y) G$ iIl demande a me parler  
9 @5 m! R4 \- _; C信誓旦旦诉衷肠,  , e4 h6 ^3 A$ p# F! K
Il y a en moi toujours l'autre  
. Q  l$ p" `+ Y5 [+ L在我眼中都一样,  ) d. @8 o! ~& w* D
Attire par le danger  ( g% E' X" G; }6 O
皆如虚情负心郎。
. w0 t' o; ]6 }Un filtre, une faille,  
# \, k! n7 I$ L4 [: V次次经历遭心伤,  
3 v6 F& b6 [; B; Y7 pl'amour, une paille,  
( u  U/ P2 a" N3 O; m% f: \次次恋爱遇痴郎。  / I& N9 z4 C* j; J
je me noie dans un verre d'eau  
4 c' G6 C* U) \) H" q1 F9 L5 j手足无措苦惆怅,  
% E* X% h+ T4 p6 t& ej'me sens mal dans ma peau  
8 n5 f: g% c' A$ {长歌当哭断柔肠。
9 F. H! P' S& H' j6 iJe rie je cache le vrai derriere un masque,  
. E! M  }, G( W; v  i笑傲人世弃虚妄,  # M  O" n7 a& L6 T
le soleil ne va jamais se lever.  ) o4 W5 k) p9 }) b' a! x
心中太阳未露光。
) C1 D6 C* ~8 V. ~Un ange frappe a ma porte  8 Q% f, X0 [' h9 E+ ^0 r" V
天使欲敲我心房,  6 m  ~. {5 D2 j/ w7 `$ z/ v
Est-ce que je le laisse entrer  
- \- F% t& z" y9 V是否开启费思量。  & S2 |0 e8 c8 D+ Q; l/ ^+ {; n
Ce n'est pas toujours ma faute  # M8 o8 c1 F7 U8 {
纵然往事消如烟,  
! e7 H3 R0 V) L% g- w1 FSi les choses sont cassees  
" F+ y: ?& t7 h7 r1 [) b* ]+ ^岂能怨错在我方。 7 q7 r5 C+ E* ?. _4 e. |1 a
Le diable frappe a ma porte  4 J2 q6 T& y, \& f
魔鬼亦敲我心房,  . m+ n# \6 G# m0 H0 c( P  [5 \5 h
Il demande a me parler  ! T5 ?9 k3 a, g- @
信誓旦旦诉衷肠,  
$ X- @. {5 D+ D) }- uIl y a en moi toujours l'autre  
& v6 J3 e: A" |在我眼中都一样,  6 _  F% h) {% D7 v
Attire par le danger  / h' M: {9 t! G0 ]" e
皆如虚情负心郎。
5 m# O  J# p6 j4 N) DJe ne suis pas si forte que ça  ! q0 M1 g: _0 I! A
生性并非志刚强,1 l3 m; c2 s) h: b1 O
et la nuit je ne dors pas  
5 E5 P: N5 e* p$ |  s1 Z辗转难眠夜漫长,
/ @& D( @+ X1 \! `' b% }# x: mtous ces reves ça me met mal,  
% O) K8 b; f) d4 Z/ L$ T1 J历历往事把我伤。  + P* y- f6 l* M, \6 ^* ~& d& o0 y
Un enfant frappe a ma porte  3 B8 k* X$ _( @$ w; Q, R& ?: A
一位帅弟敲心房,  ) [3 e. V9 ]$ z% l; E! b. W' s
il laisse entrer la lumiere,    F4 V; K' O. ]% b) I: |
射进一丝希望光,  
( N1 `; |) w: L7 P, d6 F5 y2 [il a mes yeux et mon c&&39;ur,  
) U, j" G2 c; t目眩心颤山海誓,
/ a& t, M9 M! {0 [, p- o8 Oet derriere lui c'est l'enfer  
8 [0 O& P8 R, Q* k3 ~风月过后梦一场。
" Q0 t( [; ^" U  F1 }( SUn ange frappe a ma porte  ' X. c" ]! b/ r. L
天使欲敲我心房,  # y0 K9 g1 O$ d2 G+ @
Est-ce que je le laisse entrer  ) h5 m7 w$ [# c0 \$ n1 T7 j7 c
是否开启费思量。  ! z* o1 g* L# P1 P  q
Ce n'est pas toujours ma faute  4 o% x# `2 u' t3 R5 A( T
纵然往事消如烟,  . v3 p, p, m2 k5 }
Si les choses sont cassees  ' W. L# }" ~" F, j; H8 o: X
岂能怨错在我方。  
8 I; i& `% h1 o, iCe n'est pas toujours ma faute  
7 Z8 R* k0 T& B( z纵然往事消如烟,  2 L3 P2 S  b1 M5 P- N
Si les choses sont cassees  - g& p: I* Q' z" j
岂能怨错在我方。9 G* A& ^% \& w9 o
Ce n'est pas toujours ma faute  " Z8 k# l  J, w  H
纵然往事消如烟,  
5 f- X8 U1 y' v, f" {( aSi les choses sont cassees  8 r4 Z5 i6 W! G8 ?( m( J
岂能怨错在我方。

  F' h9 ]- t3 m3 g$ j- N这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-9-20 21:00 , Processed in 0.048468 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表