杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 23748|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!! t5 m: j! c5 q  G  m3 @
娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。
8 ^/ y% N; x3 f+ T4 p1 J$ q0 _; N6 r7 e
今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二 ) ?  d4 Y+ Y- k9 G9 e" S3 h! f' l' E
; f0 b+ O' ^  n
Un signe, une larme,  9 O: W) H! s. Y! k, J6 E
面对暗示泪成行,
  & [  [6 O" u! U8 ^: E
un mot, une arme,  
9 I: e( l5 l% C0 Q8 X1 n6 w! t听话听音心已伤,  
7 R. b# h5 q  \* }nettoyer les etoiles  
; U+ I* x# v- v! _3 m可怜春心枉陶醉,  
0 s& S( l( W: {4 {& Ya l'alcool de mon âme  * U9 ]% k( m) q
清心拭泪抚情殇。
4 X6 z( k  G; A. t3 L% x0 wUn vide, un mal  
1 r9 ^4 ?- L7 f# m) C( I阵阵空虚成悲伤,  
: a" j' [! x. H0 r2 r* i' Bdes roses qui se fanent  / O+ d4 \" T' d/ @( \/ w
朵朵玫瑰已凋相,  5 ?0 T! e4 d) _* P* M
quelqu'un qui prend la place de  
4 b) x7 T! T7 _- ^4 D+ E可叹帅哥作异梦,  & x) P9 a3 T0 }
quelqu'un d'autre  ' B6 I, P  g- ], o. ]
移情别处负心郎。  % }8 B8 A0 g( p4 H8 U" C
Un ange frappe a ma porte  + z- j" N, r0 Z5 i1 a1 d0 Q% X
天使欲敲我心房,
! X7 E3 m+ e8 U% B/ ~Est-ce que je le laisse entrer  
2 v; O$ q- f( y" j/ Y是否开启费思量。  , E6 V/ M( _9 q# G
Ce n'est pas toujours ma faute  
/ [$ }- M! L6 w纵然往事消如烟,  " v- |' k) Y# `$ x0 g2 R
Si les choses sont cassees  1 n3 O, e6 M5 X2 a# j# F
岂能怨错在我方。
* }+ v: \5 M" vLe diable frappe a ma porte  ' W  a( R0 K3 h
魔鬼亦敲我心房,  8 {% K* d; l( A/ J# ^* L2 P4 h
Il demande a me parler  " Z' m5 S. ~) }7 _' m# S& k5 C4 s
信誓旦旦诉衷肠,  
2 t9 v4 i0 T" v4 i: F+ F7 b4 pIl y a en moi toujours l'autre  
0 j1 M" h5 w3 ?" S1 X; p! l在我眼中都一样,  
, t8 `) o( C5 \' ZAttire par le danger  6 ~- K9 W- r- q# u) h8 F
皆如虚情负心郎。
$ O5 r, }) L% u; ]- X9 nUn filtre, une faille,  2 O- u' ]" l4 D' X
次次经历遭心伤,  9 D+ B  g6 R) ]3 ~/ h" C
l'amour, une paille,  ! N3 [% {: k& r* B
次次恋爱遇痴郎。  
* g" }# b* x* W7 R" [/ z+ s' tje me noie dans un verre d'eau  
% _/ u8 @6 K$ w7 b1 P手足无措苦惆怅,  
6 W1 j( a0 U/ W& ej'me sens mal dans ma peau  2 D* K! @; L) A8 G' \9 o9 G
长歌当哭断柔肠。 & V4 G, a' e. M4 i* |1 k1 C, q
Je rie je cache le vrai derriere un masque,  
' j* G5 K7 J: }8 ~! o+ v' ]3 U! w笑傲人世弃虚妄,  1 X+ v- j1 O" q
le soleil ne va jamais se lever.  ' ~* b3 v# v) S# R, F* D
心中太阳未露光。 + X% q8 ?( t3 w) h0 J
Un ange frappe a ma porte  5 U- c8 F( w) C# k
天使欲敲我心房,  5 J) B  z3 x: L4 }* U! B
Est-ce que je le laisse entrer  " d7 A6 k) Q9 Z8 Z" ?
是否开启费思量。  
3 m. [5 r- x7 k% FCe n'est pas toujours ma faute  
# [/ p3 f" n  O  H5 \纵然往事消如烟,  
+ `0 F5 a/ I+ m/ J3 v: gSi les choses sont cassees  
3 X8 [' U% ]) _2 D+ h) B, S: n岂能怨错在我方。
" O6 R2 N5 ?& S# ~$ DLe diable frappe a ma porte  / C6 f% O% f6 L: z
魔鬼亦敲我心房,  
: r/ F8 R7 c2 @7 K5 c4 `, AIl demande a me parler  
6 U8 B2 E, n  Y+ f& a5 I* T信誓旦旦诉衷肠,  
, ?3 f' E' |7 M% VIl y a en moi toujours l'autre  
0 j, s3 {" p$ N; L) h在我眼中都一样,  
0 q5 f" |- p9 h7 O: `Attire par le danger  6 x5 q8 z7 q% W3 a/ N) a  a
皆如虚情负心郎。
: r2 Y8 z" W  Z- r# L$ ^$ AJe ne suis pas si forte que ça  8 D9 f/ o4 J9 E3 y
生性并非志刚强,
6 `7 {9 O! i/ I' r# yet la nuit je ne dors pas  
/ k( i" S6 C( `) X  V辗转难眠夜漫长,: a- D+ Z6 b% [) [. e
tous ces reves ça me met mal,  
  g9 S9 t$ R3 O) U% t历历往事把我伤。  + [4 z- L% b4 `+ Q1 K; A/ |
Un enfant frappe a ma porte  . [/ `7 |4 q0 ~- P! E
一位帅弟敲心房,  
8 ~& B: u- n: r( k4 E- R) q/ n& iil laisse entrer la lumiere,  
! e% o' s9 T0 u$ q射进一丝希望光,  
8 {1 {+ M& o$ r$ @4 E' r2 Wil a mes yeux et mon c&&39;ur,  ) C( s8 x" Z8 |' G$ |
目眩心颤山海誓,% x  `+ X" p/ [
et derriere lui c'est l'enfer  # c  I* Y( Q: y2 z# G; X7 \% u
风月过后梦一场。
8 P8 V$ Z4 m, H/ s  P- v! SUn ange frappe a ma porte  
0 v6 O$ b; C3 o& {7 }天使欲敲我心房,  ! k$ a8 S4 @' ~! N
Est-ce que je le laisse entrer  
5 S' d, e* F% R9 ~是否开启费思量。  2 }+ A1 w5 O' ]/ `- u* s
Ce n'est pas toujours ma faute  : B3 |8 }* Z/ x
纵然往事消如烟,  
% Y' C. {7 Q& WSi les choses sont cassees  # I4 K/ M8 b  F$ k& {# T/ [( B8 B5 c
岂能怨错在我方。  
* f- k& f, Z& x3 }7 ?' wCe n'est pas toujours ma faute  , r4 x. y6 [+ Q$ \3 l. _2 ?2 ]
纵然往事消如烟,  
! i! B* p( m' v( j5 ?Si les choses sont cassees  5 V0 K! t$ E8 \) k0 `7 l
岂能怨错在我方。
. Y  i4 t8 U% k" sCe n'est pas toujours ma faute  ! G5 M0 v0 F2 d8 Q' Y
纵然往事消如烟,  0 A. H0 R7 G- |7 V) f+ S
Si les choses sont cassees  
  _1 t2 N5 P8 P3 E- I# M岂能怨错在我方。
0 F! c: x  c* a2 G
这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-7-13 05:45 , Processed in 0.052389 second(s), 7 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表