杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 25606|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!
- H! a! ?/ h8 s* V娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。 7 M5 b/ p3 s0 m, {
1 |) K8 r" ?1 U9 U' s
今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二 2 K- r; ~/ A, s; B

* R% E2 P' v8 j) k5 j6 J6 e7 d/ `) RUn signe, une larme,  
6 g$ r0 m& d: Z面对暗示泪成行,
  
3 Z+ v5 A2 O; O/ a* ~/ U: iun mot, une arme,  
) M7 Y  ?+ P3 A4 [- s. u听话听音心已伤,  
9 C- r2 C9 S0 p) j5 nnettoyer les etoiles  
  `6 g' h8 ]+ A0 w: t可怜春心枉陶醉,  + n8 q! |  q  `; h, X
a l'alcool de mon âme  
2 A5 [- z9 S  @( k; g  i8 o# V清心拭泪抚情殇。   K" T, t& R% p5 w  |+ x5 d
Un vide, un mal  ' o7 y' N2 _  ?- R# F1 `# U
阵阵空虚成悲伤,  5 q; D  j! ]. C* u. I1 U0 u
des roses qui se fanent  " P0 K+ t2 U0 i# h# F! ]
朵朵玫瑰已凋相,  4 x2 w( s+ D; X% c. t
quelqu'un qui prend la place de  
" n5 M( D1 p7 f6 l可叹帅哥作异梦,  
7 ^+ j8 r8 w0 o2 n$ g* X6 n* Dquelqu'un d'autre  
/ i) g  [( {8 i移情别处负心郎。  : r2 u% ^9 a9 N; `5 K! O/ x1 }
Un ange frappe a ma porte  + u4 \) p7 j$ p; G
天使欲敲我心房,
9 M. S4 G% h! c& Y4 A( e! vEst-ce que je le laisse entrer  7 d- c. I0 B9 L. g
是否开启费思量。  
3 ^+ Z# D, C) E. `$ g* e8 f2 S8 ]7 bCe n'est pas toujours ma faute  " o. H) V2 t! _$ e4 k1 M, M
纵然往事消如烟,  * P7 T. i: V' ^
Si les choses sont cassees  
# D$ |' ^; r* d9 r岂能怨错在我方。
9 v- X- q& K6 ?3 {3 }Le diable frappe a ma porte  
1 f; w! [# l/ U; E2 T魔鬼亦敲我心房,  " P, s. K3 A! |/ Y. |& |9 u, i
Il demande a me parler  
+ X! {5 N/ Q7 A; k, f6 e. r7 j信誓旦旦诉衷肠,  
6 X$ W$ o* }" A0 ?7 y" I0 AIl y a en moi toujours l'autre  
6 x7 S* P8 X2 `1 G+ V( }; M在我眼中都一样,  
! b7 x8 u5 ?* ^# h* t$ D" HAttire par le danger  
' b$ s7 h8 X2 M0 ~5 |! h0 d+ p皆如虚情负心郎。 2 R+ O0 e- R$ ?- B/ I8 z
Un filtre, une faille,  $ z/ C4 e, _9 u9 z1 r* G7 }
次次经历遭心伤,  
6 y4 }* Y6 j9 t0 n: c) B9 S( F! M8 ?l'amour, une paille,  - v. |  C6 B& U* O8 P+ L/ _
次次恋爱遇痴郎。  8 a$ U( E9 F5 r+ ?/ B4 D4 r
je me noie dans un verre d'eau  3 `4 L: x9 z% s& K' n' A. O
手足无措苦惆怅,  7 A4 k# d8 @' D4 m# M0 s
j'me sens mal dans ma peau  
3 a8 j0 |1 ^1 G1 B* ]6 O长歌当哭断柔肠。
  M, k3 C2 @) d5 [Je rie je cache le vrai derriere un masque,  ) H( A  |: {* i; u- ~5 `
笑傲人世弃虚妄,    n& @! Q0 z0 l& V5 l0 ~/ h% F
le soleil ne va jamais se lever.  $ [9 t4 X4 n5 U5 B7 u; A# |. `
心中太阳未露光。
6 t. w0 c5 ?+ C  P3 x, oUn ange frappe a ma porte  2 |' G: X# g' B% s. s
天使欲敲我心房,  * c" c+ V0 o( C  x& q9 H
Est-ce que je le laisse entrer  7 M# }% R* {  z) f
是否开启费思量。  
: {9 o5 _) U% w3 n/ \" _2 `. L0 cCe n'est pas toujours ma faute  1 _$ F6 f- {1 j. ~% X2 C" [
纵然往事消如烟,  
8 Q$ a! m( W% c' e" y( E4 I9 wSi les choses sont cassees  1 c: g5 C( \1 A0 X  ]' U% f, w
岂能怨错在我方。
+ I0 ]" \+ D$ r1 g' F, S+ nLe diable frappe a ma porte  
: v# Q$ x+ Z% d$ ^魔鬼亦敲我心房,  
, y1 `5 q& w, P5 v& P, E# |Il demande a me parler  
9 q, t! n) U' |9 i1 q: H4 F8 {6 N信誓旦旦诉衷肠,  
% @- b* H' U8 x! Y) v& `- qIl y a en moi toujours l'autre  * W4 @( V$ _7 ^$ v
在我眼中都一样,  
; A- d. ]. F7 `0 c8 L: mAttire par le danger  
" n7 C3 W+ S* }$ i4 _0 K皆如虚情负心郎。
3 f% M. i$ ~; w# e- u6 g$ r" pJe ne suis pas si forte que ça  
! R  a- P8 k% O- O; i+ l! c! z& [生性并非志刚强,- f- R, S# }+ m5 C# D
et la nuit je ne dors pas  / G1 s0 q4 q6 {2 j3 y- z8 A
辗转难眠夜漫长,) Q5 O6 p8 Y7 T/ n7 y
tous ces reves ça me met mal,  
! U+ s" _, _8 b/ |. Q历历往事把我伤。  
* g% t" Q$ F8 _/ n+ `- S/ gUn enfant frappe a ma porte  
5 C/ [* Z* m) L2 e8 r; N: m, O一位帅弟敲心房,  ! n" A- J* H3 L9 A) O5 s
il laisse entrer la lumiere,  
9 }1 ]# H. R( r$ }& \5 _% v射进一丝希望光,  
; C, n$ b( V2 h3 `( e) ]$ o6 L+ oil a mes yeux et mon c&&39;ur,  
, f% Q) v' C5 ?目眩心颤山海誓,- I; G! W: J3 s% ]7 c. ~
et derriere lui c'est l'enfer  
* T) [8 _9 o" Q4 Z4 `风月过后梦一场。 3 N( P3 A* q3 ^2 q' P
Un ange frappe a ma porte  
6 M: u+ k* ]" f" ?& n+ n1 c, Q4 ~9 g天使欲敲我心房,  1 y/ w' C, g9 d% ]
Est-ce que je le laisse entrer  . @6 F- C9 F  j) b* p8 P3 z
是否开启费思量。  . ?. U- q; S; g, C
Ce n'est pas toujours ma faute  - ]8 V) E, m* d
纵然往事消如烟,  , y/ p0 a8 l$ s8 B7 @# H
Si les choses sont cassees  , @7 ?. m6 G% R1 G! A
岂能怨错在我方。  9 M2 j. `9 b! f0 A* P- \
Ce n'est pas toujours ma faute  $ g6 A- N+ h* Q
纵然往事消如烟,  
( u0 b! E1 z; V' n# a; GSi les choses sont cassees  ! p: ]5 \) F( r# {# u. S+ F( x6 ~, n
岂能怨错在我方。
" G' g) C2 g3 R0 JCe n'est pas toujours ma faute  - U0 @9 o1 X/ g7 m
纵然往事消如烟,  * B( h) B  d  Z) l: p" ]: Q% u1 L6 _
Si les choses sont cassees  
% ~- T* C  I; d1 }岂能怨错在我方。

; v3 {! g2 o: z' A3 Y2 b这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-9-21 00:18 , Processed in 0.053078 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表