|
|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。
, Z; k& _. V7 \8 \, J0 c$ y( ?
' @0 W1 T& b8 m6 |0 oA
' c( e' Z( F5 p3 PAhan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐 7 B; l r- b: i9 s7 K5 K' H
Ahan gen 晚餐
# ^( M5 P$ M! l" kB
7 h) G) u- K7 H1 s0 F6 F9 z- IBa mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶 4 t( Q. ]3 g$ W" p) _# j" U- j
Bai manglak 罗勒 Bed 鸭
/ ~) d+ R) C9 |8 E5 k) MBed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭
# U8 }4 D _" f+ f4 cBia 啤酒 Bo(h) 煮
$ b5 F2 [1 o. ZBor bia tord 春卷 S% P2 R0 \' b- e
F 6 j; y3 a; @6 o9 I: _
Fak tong 南瓜 Farangh 番石榴
( g# M0 n+ X2 w" y/ rG ( E! O( q' F' O7 N8 |1 _1 j3 b) i" {
Gabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫 6 b5 V3 q3 t& f
Gang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱 6 M2 v% W+ N( N& i
Gang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉
# d# Q, M" g$ s2 b/ kGang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡
, L, d- U2 Q3 O2 ^9 Z7 @* yGang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡 4 `0 V; C3 d7 w/ D( D& ]
Gafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡
/ n" N3 r1 Y8 Q/ n% \. AGieo nam 馄饨 Gruei 香蕉 1 j- v7 T2 o- k4 m* I/ h
Gueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾
+ `- y4 `3 T' iGung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串 ' o4 b- m: Y) C6 Z0 [0 q
H * J7 j! e3 K+ P
Hua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜
" y0 X, p9 {' M- f) N. SK
4 z+ M' n M/ t0 s4 pKa ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉 & |% X3 X2 r8 \
Kao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭
! Q8 U/ l# o# ?$ a, rKao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉
/ D& b( c& B! x% g8 DKao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭 7 I% d3 W% k* W6 U
Kao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭 S% c' @3 ] Z8 e* @, `
Kao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子 4 ~& q4 m P, L: h& s/ h& N' q/ ]
Kao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭 : H1 p; V- C6 d/ \, ]. d
Kao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭
- @+ h, Q# G' k" TKao plao 干饭 Kao suay 香米饭
2 s0 `( X0 `* `Kao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺
- |% R$ @1 }( O9 b5 p+ \; A) G; uKhai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉 9 T; S, `$ s8 d4 m* I0 U- _4 `6 ?6 C* ^
Khai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉) ( e l$ S, c* k1 p! d
Kratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱 7 o* Q; o; ~" \5 D) _9 ^8 J) F! D, v# z! r
L 8 }& y2 D e \9 f- I* H
Lao 烈酒 Lin ji 荔枝
* T" L- t; n' b, g; a wM 9 k; h' }+ D( Z) x
Maah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌 / \& A9 c) b6 U+ |
Makahm 罗望子果 Makoa tat 茄子
2 h, S1 ?4 O; |0 T! x5 TMaokatat 西红柿 Malakor 番木瓜
* D7 [, `" U# e# FManao 柠檬 Man farang 土豆
# l: j6 E1 K; g- PMamuang 芒果 Mangkut 山竹果
+ p# o; }, ^" X# ?6 B4 G) ~% _Maprao 椰子 Med mamuang
* o) ~! U$ ? phimmapan 贾如树坚果 * X! k3 i4 O9 p. P' ?9 v
Miang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面 / _0 U9 u5 o# B4 `# q, H! F1 F
Mo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排 3 J- q: ] W& l" Y
Mo satah 猪柳 2 |% J( @, K$ R, Y1 }+ y* ?
N 6 N# [8 {/ O$ N3 C2 E% B
Nam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱
1 l% ~/ Q# z8 L% SNam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块)
1 ~/ Q- q5 v$ \7 KNam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱 8 H) e/ }& O! @8 g, ]
Nam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水 2 C5 |" u- `. I8 h
Nam som 橙汁 Normai 竹笋 - S" w5 G9 e% y v, F' h/ S
Nuah 牛肉 - I- ~& h% W N
P
V. Z/ o9 C$ mPad phet mo sei$ V9 ~0 |$ d5 K* O, W4 f' J
normai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak+ ~( U% I) A* V" F4 g( _
jao 牛肉拌绿豆
! y c( q" _# f8 J, TPak 蔬菜 Ped 鸭肉
1 R& X+ ~0 M: m0 E$ @Phal thai 炒面 Plah 鱼 0 g* c: R% t8 c/ Z9 {2 `' @2 f
Plah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼
: Q0 }( ]. e1 _3 _5 U+ m# \Plah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼 + l4 F8 \: \+ ]/ O4 v# G
Plah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水
7 Y6 {( j: @& `- d2 NPriao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒
* m7 I& \' V, a oPrik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒
: J, `# C |" I+ @+ q. S: zR
W3 u1 v+ u4 x5 F! r& bR Raprathan 吃 Roohn 烫 - j( Q+ W: Z o1 N8 P
S 4 G; ~: V" ^0 k
Sapparot 菠萝 Sen guetio 米粉
$ G9 ?) |3 s+ o7 m) _& s! Z3 [Sie juh 酱油 Som 橙子 5 D2 m+ D0 F5 Z3 a0 Y
T 7 u4 Q' m/ V8 H# D: L3 P9 u
Takrei 柠檬草 Tao hu 豆腐 7 i! }' ~/ I) ^' Z, g1 N
Teang mo 西瓜 Toa li song 花生 , y' G9 |+ l' C9 b3 P
Toa ngog 笋豆 Tom 熟食 ; ], c" `/ }. W
Tom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼
3 M# ^6 v- Z1 l6 zTom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱 " c8 ]& X0 B0 {
Tord 烤 Tschah 茶
7 P' N, e! @) Q8 {6 V6 mTschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶 # Y% m8 ?: P5 b8 Y5 ?, X& o8 W: {0 v
Tuna 金枪鱼
( n' X; o6 ^8 d; tY , {6 r) v2 `* Z. ?3 }" `& p
Yam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤
# p5 S! S: [- J* q6 q. ^Yen 冷/冰 |
|