|
|
< >这是由现代主义时期的爱尔兰的大诗人叶慈(Yeats)所写的一首诗歌编曲而成的.诗歌的内容是希望大家认真的对待爱情,好好把握自己的爱情,(take love easy, as the leaves on the tree), 不要象诗里的主人公一样,i was young and foolish, 等到失去了爱情才懊悔不已,full of tears.整首歌弦律优美,蕴意深刻,值得一听.诗歌(歌词)如下: </P>
5 l+ Q) i% a$ k# _< ></P>1 ~$ k$ n* x2 x/ L' l* w) O0 w
< >down by the sally gardens </P>
0 b3 O& c1 t2 t; K9 K" L& |< >my love and I did meet; </P>
5 Y1 o( i6 `4 `" M< >She passed the salley gardens </P>& }6 d& M' y+ d0 f
< >with little snow-white feet. </P>
) r* M* x1 G# M< >She bid me take love easy, </P>1 M0 b7 I4 a- R6 M# R
< >as the leaves grow on the tree; </P>
) K# y, X' [0 r1 g< >But I, being young and foolish, </P>
! {7 G; m; E- b9 \< >with her did not agree. </P>
& V) C* j: ?& x: e2 y! `<P></P>) J7 N% s: u; |9 ?% a
<P>In a field by the river </P>0 A' F- \8 f4 h9 ?1 q
<P>my love and I did stand,</P>5 M8 G1 ~3 c |* ?8 J( \& w0 T6 v
<P>And on my leaning shoulder </P>* K! f9 A1 F5 y5 e" l1 s7 m
<P>she laid her snow-white hand. </P>* ?/ s4 X% v% X; V9 `0 y8 ^
<P>She bid me take life easy, </P>9 x) M# P5 r& j2 a7 v Q
<P>as the grass grows on the weirs;</P>( B: f; p, Z9 D" T+ ?1 E2 d( h0 i) ]
<P>But I was young and foolish, </P>
/ B1 K/ J. A" g2 \. m. k% d& }<P>and now am full of tears.</P>
9 a" @& h, U+ Y, h0 f3 H, h- z7 A, M1 u6 | O4 _
[ 本帖最后由 jxhcfmiss 于 2008-9-10 12:23 编辑 ] |
|