) w) Y1 A$ S! p9 i+ c7 LToi qui n'as pas su me reconnaitre ( T) u# |% o9 B2 C! b4 ?; G
你,你不知道怎样来认出我
* g8 I. w0 M! h- a2 `" C/ kYou ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai
$ }% c4 O3 u+ g忽略我的生活,我有的这个修道院 " l9 X' ?; L* z3 h& s0 y, M
Ignore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte 3 Z( ?& z% }7 l. A* u
在我面前,是一道打开的门 4 k; T/ p+ x' e; T
Before me ,a door ajar Sur un peut-etre 2 n. R) N7 a5 y6 I6 l$ N
也许
; ^1 n/ w' y9 {) IOn a maybe Meme s'il me faut recommencer
8 \% [8 c7 T0 U0 N: b即便我必须重新开始
; {1 l5 g8 s. G/ H% [9 p, f# oEven if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude 4 Z3 @3 c/ p7 n0 T, i9 ]3 C! L
你,你不相信我的孤独
( Z" o1 x3 V2 f" aYou,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai 2 @( z) a; Z- A8 a3 M
忽略我的哭泣,我持久的悲伤 2 ]: M, j, R6 u, Y2 q5 b, J. |4 s
Ignore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule
" d* A5 F2 k9 @" e" v9 e" }在心中有一条细小的痕迹
& O0 b5 J( i8 q" P. UIn my heart,a tiny string Filament de lune
4 w+ J+ k7 x* V9 ?$ F' J, F% X月亮的“灯丝” : q; U4 a% f: R; y: W4 }9 M% B
The filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use 8 n! K, H! {: i( Q+ q% m3 V/ Q# j) U1 e
在那里支持着,磨损的钻石
1 o0 |& i! |0 ]! w' @1 yThat supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime 8 Z Z; v% [% I
但是我喜欢 & N) ^$ S k, ]
But I love J'n'ai pas choisi de l'être
0 H. R2 e; X1 P8 U+ t. f我没有选择必然 % R' ~5 y/ ]* ~3 d4 q2 S: J
I had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento
" l3 r) q9 J m但是,这就是“迷恋”
2 g9 a' Z6 H+ A* e" V/ h7 jBut,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre
h0 R" [' I6 O8 O爱,死亡,也许 / R: _# G4 H5 ^ o2 G
The love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot
8 f: |. p: c5 q% o为了一句话而暂停时间 $ i8 b; N9 Z9 p# h% b3 A. ~
but suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout 8 p4 \- d$ }' D
所有的扩张,以及对所有事情的让步 * {% C k0 q$ B. m
All the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento
/ T3 P7 ~, l8 z+ C# N这就是“迷恋”
V) O' t9 X# ?; nAnd this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous
; B4 r, l0 C! G0 W7 W, x所有的他的存在使我们折服
3 x7 S/ ]2 Q! \4 E: v; ]" NAll its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho
- {' _ a( x+ m; M; E最后发现那也许只是一个回音 8 A+ a% Z9 B& p# j5 b6 s
Find out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de
) W5 d e i* O l( A" f你,你不会看到另外的一边
. l. L* z$ z* X- f& KYou,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai 8 f0 ^6 F0 Y7 @4 Z2 ]
我的记忆走向自责的大门 . M3 i. L; Y; L8 a. A: U
My memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé 6 Q% e* N( k, V, t$ |
埋葬所有,过去的财富 2 K' l8 l! h4 q* r* d/ A
Bury everything ,the treasure of the past Les années blessées
' T. C! |6 }: q2 C. X; i$ z5 v许多年的伤害 $ U. `: J0 u' c$ u% o
These hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser
0 N) Q/ u; G1 u$ Y$ U( y- k你理解吗,这将使我停顿不前
3 L+ h8 D/ z, Y. zDo you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai / U& [5 A$ A5 L# b
我,我已经不再望向天空 5 m5 m; N- p- t8 V5 k3 X
I who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais F3 w- a/ T% ]/ V/ y
在我面前,这道打开的门
+ a/ f! D% z+ h% b, [3 f8 v, I* R0 hBefore me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur
& d1 e! P( J3 W j& O) q0 h这未知的东西只会伤害我的心
5 G. u; R% Q" ]The unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame
- [: [7 M' n: Z8 d; f. V以及他姊妹,灵魂 ' f- w% s w. C3 d% a' L+ Q- U3 Y
and his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même
! }7 q+ M5 R5 W. f, ?# [" J, W0 H有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱 / |3 f$ P* \/ K [& R
Someone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime
' g8 [9 J& U# l: q7 `" D( L K但是有人爱。。。 , n G! D2 P5 I: x6 {! z" W' `1 c
But someone loves |