|
|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD" ]& D, o1 Z8 o3 o! Q5 m
& n! k8 U; Y T8 Q% n- L
4 l6 k) H) q/ A# j& Q( B6 O英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。
7 s, h6 @% a5 M
f$ N4 L- v- C' U$ @ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว
/ n% @# `6 C1 y0 @ Pglâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow
* s( K/ P6 M; }/ e1 E( JWe're this close together, just this bit close together, & A8 S7 w$ W9 g. F z
# X7 l8 f9 ]& {+ L; [. |$ b+ Sแต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย 3 O. ^3 w; F! j9 _0 Q2 t3 x, e
dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai ' L1 E5 Q4 b$ z/ d
But I don't know why it's like I'm still all alone by myself.
) Y$ O: Z, i; z% }! z" Y
: ?5 S# D% x( y+ y+ ~เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป
. h1 K7 q& n8 Oêuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai
$ b6 g% h; D5 [( l, wHowever much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away.
0 |3 K S: s( h+ R+ }# U4 N9 O* v
; I2 y* t: l! L' tไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ
# O( r3 s @, |/ L4 ?" lmâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai
& G& h9 c/ L; S: d6 m* sDon't know why, and I never understand that." v M, m1 L9 F" V
' o; m3 e3 ?. t# |" A# o/ U. D
+ X6 B9 y0 r# ?+ B' e1 W
8 y6 b s& X* H" Z h/ V7 E% v
คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล 5 n- W0 K3 N- K, h3 k' X
kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai
( d P4 R [$ U5 rJust only a inch, but it seems so far.
6 a8 ]( {# F# w- F; G% s' ]* ?0 I2 [# n9 Q! W
อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร
$ X8 W. @5 C: g) ?/ ]6 E, U+ Myòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai
5 n+ `7 @( ^" f9 PHere besides you, I still feel that I'm without anyone.9 x4 q' e9 x9 i
+ K$ B: g* A; hเงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย
- C8 c& Y! P# b4 C/ \" mngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai
5 ?( Z6 f, ~' o( t% ^" W3 e& KExceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.
u3 }2 v3 C0 [1 ] A- Q
: o0 n1 F0 ^2 a/ {อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ ( F/ S- W! N5 r! z" F3 h' w% f$ ?3 T8 j
yòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter
( K* x( ]* I: j0 a' P+ K: vHowever close to you, it's like without you.
& `, U0 R: d$ r/ c: T$ o
o* _) P8 i& ^2 r- p+ e: y; k/ N9 s3 F/ k) g; ]% |
+ l* w0 x! T: @; V. L% P
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา . W' j' B, ~- e( `
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa - H& J; z( b" P4 B: K( G8 o
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me." l( w) }/ n: M, ~- j
* `( P5 S" o' X( M/ W0 x( k0 Bยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
1 s, z- g. B( K0 jyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai " r( }# q3 ~( C6 b; q
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches./ Y$ Y# E- T7 z, O( \ Y" Z
x g4 N# R$ _$ G9 H7 O3 Y
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย 5 q7 V6 n8 ^# e4 J, A* D5 D; R: O
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
: t# {7 X2 ]# s# Q, n( O- yYou wanted to revenge, and to torture me till death,
9 i: R+ h3 z: p% i' e! H
7 u* S2 t# N* j) Y. ?% D6 oฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
6 S( ]0 s6 R% C' D+ a# S5 Q; f, k! O+ Echăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por ) a7 d; R; G% N- O
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
7 P- j' y4 @2 J" s9 I
2 \2 j! |6 f# u5 d8 ^+ B& tบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ
# t! g/ h) X8 r& n$ r) ~+ bbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por
. ]* o/ V5 F% f- ]& ITell me frankly, that you don't love me in one word would suffice./ d# b T+ `7 W8 v, m( k7 X
, @; @* Q* G6 i& W! p
+ Q$ C$ I1 c* f+ H; _' D" u
; }) j5 i3 O4 S5 b
อดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้
9 k2 h% c e& }5 u/ o0 hà-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née - \6 D; a {6 X
My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.
% I( ^1 O7 {% l2 ?+ W; e$ J7 @( D, B/ v
หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี
# Z# U9 n* S) a0 l+ [2 Chàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee
# D* E" W& g. _5 ZIf I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.
# |4 J, h; k, y2 `8 ^+ A+ }: t j4 ^" Z7 l& H$ _( z- S( [
แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม
2 G0 T3 x! P3 }kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm 4 Y3 S$ p$ c* f1 [
I only ask to have you to be like the same person as before.) R e; a+ o E/ L
+ o8 t4 v& ~" Y3 a
, T( y& }0 o- S' J$ v% H T5 t3 g7 G5 r9 v6 p
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
4 V+ D* M0 }5 Q8 g+ [yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
" j, {( z/ y. v( lDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
/ P# d9 L/ I i/ @. ]# i( \; O' i/ J7 u. r
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
+ z0 R5 S, s- l9 Eyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
. e8 k! k1 M7 eThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.7 K( E) ~- K9 N- S$ f! S
! r( O( @, _0 V3 z U
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย 1 K! W! N" I3 _- U( p& B2 d* l
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
) K. _8 v [8 g. Z+ Y jYou wanted to revenge, and to torture me till death,
$ b: L# i' d4 k" T7 A0 K, d& `- a
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ ( a5 I5 _; u/ i7 I9 _
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por ( z. O; B& Z c* r! n
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.8 M+ J8 ?6 R6 G7 k6 F
" q( a, G7 k% e9 P
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น , v) M% _* _$ S( E
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán : X; ~: u) h5 D0 ]) e
Tell me frankly, that you don't love me in just one word,
, g- G7 O5 x+ _6 B# A
* l# K# v+ x% v8 m# |0 zเธอไม่รักคำเดียวก็พอ …
1 D3 |1 W) h+ I9 ?) t1 gter mâi rák kam dieow gôr por …
0 E# ]; @9 q8 {That you don't love me in one word would suffice... |
|