杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 104222|回复: 11

[亚洲文化] 转载《联合早报》-----话南洋

[复制链接]
发表于 2013-8-28 00:26 | 显示全部楼层 |阅读模式
马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。
! e3 E9 p( f( E: U7 ^4 M8 p) | 有位新来的朋友问我:“你们新加坡国语是马来语,国歌也用马来文,但街上真正用国语交流的新加坡人我却没见几个,是怎回事?”
$ P2 X5 I) ^& |6 C( Z+ \$ P , z  ?8 J( N" B, A! J
我想这不仅是外来朋友感到纳闷的,我也感到纳闷。
/ Y2 S% L! b. F0 h9 j 7 d. w4 g3 r( H7 h: d
遗憾,我给不了任何回答。
. i5 Y0 O& q+ h, }5 q4 P
3 T5 m8 M/ v) S+ k9 d5 ]更有位“理智型”外来朋友说,“世上无论哪个国家,国语一定就是正式官方语文,你们的情形大概全世界唯一,真的,有特色。”3 B# q( D9 Z" C' }5 `. q

' X, [- u5 B! ]7 x4 @抱歉我也很难解释,只能模棱两可地啼笑皆非。3 U; @; p; z- \1 d( f* ^
" @, C4 N* x2 A& E. K
但话说回来,我们南洋一带,还真是个语言大熔炉。就从14世纪马六甲的满剌加王朝开始,加上明代海上商路开始蓬勃,再加上阿拉伯商人的东来,南洋这里真的很早就形成一个语言交汇中心。
& c2 u1 Q2 n, s - F! ]7 ^) K8 F
后来,加上欧洲殖民大军的占据,他们殖民也同时殖文,人文风貌更色彩丰富,就连中南半岛上一些原本文化深厚的国家也受影响,不难从他们的生活语言里找到语言融合痕迹,如泰语、老挝及越南语中,也有好些受到汉语及欧洲语言的混和影响。
1 G/ [- {: Z9 F7 J1 t - q  [* S% @) H% n. ]4 D- @
马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。
0 r# {$ S( X0 ]6 _7 x( d
8 `7 z2 Y' C9 Q( m如马来人“结婚”这字,他们俗话称为“Kahwin”,有人认为这就是从福建原生态方言里“交淫”一词而来。又如马来语的“钱”,是“wang”,但他们也通用“duit”,发音似“lui”,怀疑是福建话“镭”的改版。
8 T7 D- f) C% o" g! w& o# Z3 Q
. g* ~* |4 O3 t" z民生是活的,人民生活更是互相影响的。如今到马来食堂去,也能看到“yong tau hu”、“wan tan mee”,用英文字母拼写,但发音都是华人方言。这里的“酿豆腐”和“云吞面”全是广东方言。
( H/ I( C" ~# O$ U. J8 R3 F# T
2 O  R& J$ n& ~$ }华人适应力特强,吸收他人语言就更快速,“你suka suka就请假,你以为是你爸开的公司?”,suka就是马来话“喜欢”。; g+ Z( i  |- J) g
" }, R0 U6 g$ H
中巫语言交汇例子太多了。聪明,或厉害,都能用“ban-nai”,其实是马来话“pandai”。
# d( s8 y4 S8 c: C) D0 A5 P
2 _$ \7 q/ r' ?7 C) n' x3 V- ^骚扰,“你别ga-jiao啦,我要睡觉”,其实是马来语“kacau”。$ g3 x7 |( N4 D; b4 @! z' _- A- D

! @; `$ @& ^4 M. t* ?" T2 b' |# C还有——刚刚,baru。“没有啦,我baru来而已。”/ X* O% O. _9 g' i7 U
8 O7 A% _4 I4 |1 H8 R% Q8 w- k! F
警察,mata,“你再吵,隔壁等下叫mata来你就惨了。”  }! O9 W! W; Y
* H8 u& o' r% u' e- {- I
容易,简单,senang,“哎真羡慕你,工作senang却拿那么高薪水。”& d  M2 \. A- w/ U* j
; X# j0 z7 U7 a% M
要找出华语与马来语互通及相互影响的例子,可参考一些海峡华人的用语词典。书店里并不难找。从一些娘惹及峇峇的用语里,就能探索出好些南洋掺杂话的例子渊源。0 D+ Q/ {" v& w8 W  }  z

4 U3 O; j( \+ V+ P& F7 P+ j  @渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。
* |3 o3 c% ]* J4 h# S) k  ^* | + p' a' v+ d' Z1 ]; L4 \
不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了。
; H% C+ S7 Y- W* {/ }
发表于 2013-8-28 08:06 | 显示全部楼层
泰语里有的跟广州话也很像啊,像大象,姐,在看《同一娇阳下》听出来的
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 08:56 | 显示全部楼层
还是华语强

点评

没事啊 女儿开学了 要接送了 白天在家忙投票呢 姐姐可好啊  发表于 2013-8-28 18:27
hfq
妹妹,好久不见,忙什么呢。我在QQ给你留言没回,我还担心呢。  发表于 2013-8-28 10:36
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2013-8-28 10:43 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 11:04 | 显示全部楼层
仲秋亲转载的文章可以了解一些马来西亚的国情,中国人口众多,千百年来北方战乱难民南移,南方的难民就漂洋过海向更南的方向讨生活,经过世世代代的繁衍生息,在世界的每一个角落都有华裔后代,中国的文化也就传播了出去。我很羡慕有语言天分的才子才女们,可以走遍天下都不怕。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 12:48 | 显示全部楼层
仲秋妹好,望经常能在影迷会你的身影,你可是邦粉老前辈,爱你。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 21:54 | 显示全部楼层
平时看的时候都没多大留意唉。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-29 06:54 | 显示全部楼层
这语言学真是大学问,只是没有相应的生活、学习环境,想学会也不容易,指的是会写、会说、会听,不过看过文章,也增添了不少知识和乐趣,谢谢分享!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 09:42 | 显示全部楼层
“渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。0 p$ R% ~6 J' W, N
7 t6 j$ \- K4 R) V; l
不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了”,这话说的对极了!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 13:58 | 显示全部楼层
羡慕亲,能懂他们的语言
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-11-9 07:22 , Processed in 0.050834 second(s), 7 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表