杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
楼主: lily_zl

[公告] 【08.11.01】 歌词翻译大奖赛公告(参赛视频18、19楼)(比赛结果已公布~)

[复制链接]
 楼主| 发表于 2008-11-13 19:52 | 显示全部楼层
哈哈,现在投票任务已结束,欢迎广大的英语、音乐和《谜》爱好者一起来参与。
发表于 2008-11-14 13:03 | 显示全部楼层
<P>
原帖由 <I>vichida</I> 于 2008-11-13 19:42 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=514366&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 还蛮好玩的样子,偶也参一脚
</P>
, X/ j- R7 z5 ?8 W7 {, i& B<P>亲早就该来参一脚!偶刚看到这个帖子,第一个想到的就是才人您啊!偶已替您报名鸟!</P>
 楼主| 发表于 2008-11-14 16:25 | 显示全部楼层
呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
发表于 2008-11-14 18:03 | 显示全部楼层
<>
原帖由 <I>lily_zl</I> 于 2008-11-14 16:25 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=515511&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
</P>* Y) q+ \% Z( i
<>汗!偶哪里有这个本事。偶是出来打酱油滴...</P>
发表于 2008-11-17 22:22 | 显示全部楼层
奖品太吸引了英文超级烂,试试看
发表于 2008-11-20 09:32 | 显示全部楼层

《谜》主题曲

<P>The only thing I’ve never revealed to you</P>) r8 p' c; D' I$ Q3 f7 t8 K
<P>我从未让你知晓的唯一一件事 </P>6 T3 A: H  z$ t) @7 T+ F
<P>That I’ve concealed within my heart is that I love you</P>
# Z+ t( ~) w0 f4 W# i<P>深埋我心底—我爱你 </P>) P; L2 s$ e4 j, ?
<P>From the first moment we met,</P>( W- \% `4 n5 a$ }' |4 S# @5 w
<P>从我们相遇的那一刻起</P>3 {$ s% U) Z/ q' t
<P>&nbsp;I already loved you with all my heart</P>7 A% H3 _3 q! v" ~1 l
<P>我已痴心爱上你</P>
3 {3 _' P& e  w( v2 V9 D<P>&nbsp;We meet and talk everyday,</P>  a) q# u/ t' h
<P>我们每日相遇谈话 </P>- l) p! o) y+ K) v- f6 z
<P>But we’ve never discussed the matters of the heart</P>) A/ ^! j4 [5 N! s6 O& [3 ~) Y
<P>但我们从未谈论心事 </P>1 g* E# x) t4 w' A
<P>If I gazed into your eyes and searched your soul,</P>' X: n# b, F" {$ w) K3 t
<P>我凝视你的眼,探寻你的心</P>/ A4 g7 ~9 i4 s) p
<P>&nbsp;I would probably know how you feel</P>
  _* [! a5 {' d! s2 V4 w<P>也许我能了解你的感受</P>4 v3 d6 d% o  Y: I
<P>&nbsp;Love… just the word love</P>
; A; e( g" M% `6 A2 |<P>爱,爱只一个字 </P>
. {$ \* R* ]( x, J' {1 }7 S<P>Why is it so difficult to express?</P>
" R. _$ [2 o0 o* ~( h4 L7 Y* H<P>为何如此难于启齿</P>
( x& P. e/ H) f6 _* o<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>2 t. s( s- J+ o0 ~5 h; g6 l4 W  k6 x$ \
<P>我想说我爱你 </P>+ M9 B8 R( j7 U" W) J0 q5 u5 @7 Y
<P>But I never did</P>
" x* q$ X0 L7 p6 t<P>但我不会</P>
: a$ Q; M/ Y2 W" c1 L<P>&nbsp;One day you’ll probably slip through my fingers</P>
# h' D7 X4 L" i; f; y; ~+ k<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>
5 e! y+ `: r  a- G" F<P>If today isn’t too late,</P>
( ?0 N" e- v9 M* k' _. m: ?( B<P>如果今天不太晚 </P>
, G$ E5 Y9 k- q' \; N<P>I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>. Y, _9 ]. H) d& O! F  `
<P>我期盼吐露心声</P>
, n, v( c# M, n0 f4 Q  p<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away </P>
! [% {5 d. U2 Y2 T! N: `: I<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>
' u+ ~3 ~4 _! @) s# {9 s<P>Can I entrust it to you? </P>4 f; F$ N+ N3 J2 X# l
<P>我能把它交付给你吗?</P>& {7 T+ Y& E# r3 H9 F, x
<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>
" A! u7 Y$ y+ R, t9 @<P>把我的爱放在你心里 </P>; q) n, M! P  i( M) |0 E6 O
<P>Love… just the word love</P>- H( z! l" f+ A9 U! J
<P>爱, 爱只一个字</P>  P$ a# {- C. t9 \7 Y" H
<P>&nbsp;Why is it so difficult to express?</P>
% x1 ~& K: R) E1 \, S% f<P>&nbsp;为何如此难于启齿</P>. f0 [. u) j9 \0 `9 s6 U3 B$ r, d4 K
<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>( a5 z* O1 x7 E1 }, s: s* b
<P>&nbsp;我想说我爱你</P>! l% |: U8 i2 z
<P>&nbsp;But I never did</P>  H! `; U+ A. _
<P>但我不会 </P>8 @+ }) b/ R7 o5 @7 `
<P>One day you’ll probably slip through my fingers</P>0 @5 A, U$ B& s7 e* \0 ], I7 `7 `
<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>
3 j6 G' `/ v8 R<P>If today isn’t too late, </P>) i7 s/ Z- T$ O  D5 Y- c
<P>如果今天不太晚</P>
) F3 c  W, h8 @8 T! A- O<P>&nbsp;I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>
" c1 ]! O/ t4 w% _8 h0 I<P>我期盼吐露心声</P>
) E9 [6 C' G) f" @/ ]<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away</P>! O3 j+ \, c$ m
<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>" w" J) t; g; r; c  j1 ~  H2 F) s
<P>Can I entrust it to you? </P>
' M* K0 a9 @& M3 a; d; B<P>我能把它交付给你吗?</P>. k) I+ E+ \" X: J6 c) M+ R, \% I
<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>
9 d% F9 Y9 b) T* w" u<P>把我的爱交付你心 </P>
, W0 _  J& {2 m1 E; @* L- K<P>Can I entrust it to you?</P>
! T2 r  O- D: O% L3 \( G: r<P>&nbsp;我能把它交付给你吗? </P>
. U7 d4 ~; }  E: g1 W- U<P>Entrust my love within your heart</P>1 W* N9 Z) p& B' H2 l4 V$ ^# a
<P>把我的爱交付你心</P>% O! X7 K- i, R: q- Z
3 E' J3 y0 V$ U0 ]
[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:34 编辑 ]

评分

参与人数 1威望 +8 金钱 +20 王国积分 +20 王国爱心 +20 收起 理由
纯语yuyu + 8 + 20 + 20 + 20 恭喜获奖,望再接再厉~~

查看全部评分

发表于 2008-11-20 09:35 | 显示全部楼层

比赛歌曲之二:《谜》男女对唱

<P>The moonlight is shining brightly, </P>
% d4 b/ {7 T0 e0 ~( i$ I* P/ t5 \<P>月光闪亮</P>3 }/ R8 C9 o# J( N1 `& O6 X
<P>&nbsp;Making the sky glitter like gold,</P>/ ~- ^; r  {4 D+ `* V
<P>&nbsp;使天空如金子般闪耀 </P>
4 o( l; ]5 K  T<P>When I gaze at it, my heart fills with happiness </P>  m1 }, q" l+ l4 f0 f% v
<P>当我凝视它,我满心欢喜 </P>! _8 L' m  y  O# R. s& ~
<P>The moon is shining brightly in my eyes</P>
3 ^3 T1 M6 Z, C% v<P>&nbsp;月亮在我眼中闪耀 </P>
: \% }: S( T6 u- t0 T* S7 i<P>The sky is happy down to its soul </P>8 u$ ~3 b. _1 f7 {! H4 H2 l
<P>天空也陶醉了 </P>
/ _0 u9 o/ O9 ^- r<P>With the moon kissing it every night </P>
# R% Y$ t3 ^4 v+ l* R% m<P>月亮每晚亲吻它</P>* d1 b+ ^  ]% N1 p; M- d
<P>&nbsp;Seeing the sky content with its love </P>* X" u% T( ]  E8 [4 {- e, s
<P>看着天空满足于它的爱情</P>1 M1 l8 d) y$ w- x% B2 L9 f8 h
<P>&nbsp;It fills my heart with worry I fear our love will turn sour </P>
7 g. _  C& \8 U( I2 ^<P>我满怀忧愁,我害怕我们的爱变酸 </P>
' j1 F. i; J2 J<P>You needn’t fear anything </P>
; {- g; ^* {3 M<P>你无需担心 </P>
/ V0 I+ o( u" M" Y$ E+ `  R<P>My love is filled with happiness, loving you steadily </P>
* A- R' F. E7 J+ a- `( j<P>我们的爱情充满欢乐,爱你忠贞不渝 </P>
$ t9 y' h3 N: K& z$ x( q: R) e<P>Every other word you utter is love</P>7 i9 x  L+ b/ D& }, s; }, [" X6 L
<P>你说的每个字都是爱 </P>
9 [/ c, P. L" p* m: F" ]<P>I really want to know just how much you love me</P>2 y, _; p, Y" t: ?7 P
<P>我想知道你爱我又多深</P>/ ?- @  e" M) S  Q$ z( Z
<P>&nbsp;I love you I love you with all my heart </P>" \+ n( u( A$ j! q1 D  b0 s- u
<P>我爱你,我爱你全心全意</P>
8 Z0 O& y* n% n5 Y! s* [* l. d<P>&nbsp;Nothing can compare to my love </P>
" v5 E& f. M8 @  [7 t6 X4 ?" ]<P>我的爱无与伦比 </P>5 K! L, D7 f6 [; c, u
<P>Can it even fill up half the sky, P’? </P>! I5 b5 t1 N$ V1 B
<P>能填满半个天空吗, P’?</P>
$ }" t: G$ U5 ]1 q3 M<P>&nbsp;The whole sky couldn’t even reach half my love </P>
3 [( v3 S% I8 k  c" o<P>整个天空不及我爱的一半 </P>
2 m5 \* ~) e" E/ G( ]<P>I want so much to see inside your heart </P>
  f9 h8 E/ h( N9 ]4 h! _7 d; y<P>我好想看穿你心</P>& z8 H  I' r9 ]: K0 r
<P>&nbsp;I invite you to rip it out</P>/ J  r1 o) c8 E3 Z+ R
<P>&nbsp;我请你剖开它 </P>
9 U1 L+ h! l, d$ Y8 W3 p<P>To prove my love, I’m willing to die</P>! M+ x1 a2 Q5 g
<P>&nbsp;为证明我的爱,我乐意去死</P>! X5 @- ?  Z) y6 y5 Q( [1 t
<P>&nbsp;I’m still filled with fear</P>
# P) [& s1 r" L( y2 B<P>&nbsp;我仍满心恐惧</P>4 \7 p5 w3 V# }# f
<P>&nbsp;Your glib answers are like 100 silver tongues </P>
. P# \. Q8 E& k# G<P>你油腔滑调的回答如同有100个银色的舌头 </P>
8 h2 w: \" u9 j" G  f1 [3 Z<P>I regret not dying </P>9 n! |: a3 }: k4 s. \- R  L: x" K
<P>我遗憾未死</P>6 Q: l& |: s4 K% e) z6 ]' L
<P>&nbsp;I only have one tongue </P>4 v4 }  R1 h6 L. }4 ~, t
<P>我只有一个舌头</P>
( j* J4 E! c9 c<P>&nbsp;It’s nothing close to 100,000</P>
( y9 x) m# q9 F0 Q% K; q<P>它不是近于100,000 </P>
$ X1 y) [  s3 {) k; G4 S9 B( k8 r<P>With such a tongue as yours, </P>
7 N( \+ t- m9 B4 N7 J<P>你有一个这样的舌头(你如此巧舌如簧) </P>( D+ ^$ y8 Z3 F. \3 Q: L" y5 s
<P>Your speech can’t even keep up with it </P>
3 D7 j7 _! \7 Q<P>你的话语跟不上它 </P>1 c4 b- B) d. Z, d
<P>If I have a hundred, I will tell you 100,000 things</P>2 S+ G% S. s% L1 \5 k& }. S3 m/ H0 h
<P>&nbsp;如果我有100,我将告诉你100,000件事情</P>) t( _5 Q3 G  d' e8 @$ s: J9 q/ p
<P>&nbsp;Rambling on about a thousand words of love</P>
! k* L' D* O6 {7 Y- q<P>&nbsp;围绕爱的千言万语</P>. N6 ]: |+ b8 n2 V* h  G

! y: v3 {7 e3 q! @8 n9 O4 u[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:37 编辑 ]
发表于 2008-12-3 12:33 | 显示全部楼层
支持一下吧!偶的英语太差了~~~~~还是看翻译好的吧~~~~
 楼主| 发表于 2008-12-14 15:08 | 显示全部楼层
各位亲(Vicinda,杏花,祝福,蔚蓝,Dyland, Quiweiwei等等等等)更大胆一点吧,重在参与。其实没有你们想的那么难的。
头像被屏蔽
发表于 2008-12-18 01:44 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2024-5-20 06:57 , Processed in 0.053678 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表